PalabraVerde

Traducir la palabra verde

Convocatoria a traductorxs voluntarixs en apoyo a la legalización del aborto en Argentina

Como cooperativa de servicios lingüísticos estamos convencidxs de que estamos transitando un momento histórico a partir del debate por la legalización del aborto en Argentina. Entendemos que el proceso que se está dando en nuestro país tiene repercusiones tanto en América Latina como en otras partes del mundo. Por ello estamos lanzando esta convocatoria de cara a la sesión del 8 de agosto en el Senado de la Nación.

En coordinación con la Campaña Nacional por el Derecho al Aborto Legal, Seguro y Gratuito, nos proponemos aportar en la difusión plurilingüe de las declaraciones y noticias que se vayan generando para hacer circular nuestras traducciones en medios de comunicación de distintas partes del mundo. Nos interesa llegar a la mayor cantidad de lenguas de destino posibles, por lo que la convocatoria está abierta al aporte voluntario de traductorxs de todas las lenguas.

Además de la traducción con fines de difusión y solidaridad internacional, también entendemos que es necesario que esta información sea accesible a todos los pueblos que integran nuestro territorio. Por eso, quisiéramos destacar todo aporte relacionado con las lenguas originarias de Argentina y América del Sur.

El trabajo concreto al que estamos convocando consistirá en traducciones inversas y revisiones de textos de entre 400 y 600 palabras. 

Si te interesa la propuesta y pensás que podés aportar alguna tarea lingüística, te pedimos que nos escribas a info@abrapalabra-sl.com y digas qué volumen de trabajo podrías ofrecer en las próximas cuatro semanas antes de la sesión del 8.

Esperamos poder contar con tu aporte y con todxs quienes se te ocurran que puedan sumarse a 
traducir la palabra verde.

#SeráLey